第26章 BANDAI来信(1/1)
之后的时间,任昊充分发挥了自己照顾人的本事,端茶倒水,体贴入微,弄得谢知婧扬起的笑容自始至终都未曾收回,直夸任昊懂事儿。
闲聊下,她也不遗余力地教着任昊一些官场的门门道道,边边角角。
谢知婧不愧是教育局副局长,教导方式非常特别。
她不会把话说得很直接,而是旁敲侧击地点一点,最终还是要靠任昊自己理解、吸收。
越与谢知婧接触,任昊越觉得这个女人不简单,可以这么说,在任昊相识的人中,谢知婧是城府最深的,你永远也不会猜到她笑盈盈的嘴角下,有没有藏着刀片。
诚然,现在两人关系很近,但任昊还是对她有点小畏惧。
“不早了,快些回家吧,别叫你父母担心。”谢知婧满足地出了口气,神色没有丝毫疲惫:“跟你聊聊天,感觉自己也年轻了许多。”
任昊呵呵一笑:“那我再陪您待会儿吧,不然您一个人多寂寞?”
谢知婧勾起嘴角笑看着他:“我准备多住几天院,正好做个全面检查,嗯,在不耽误学业的情况下,你要是有空就过来陪陪婧姨,今天不必了,我女儿晚上会来陪床的,有人儿跟婧姨说话。”
停顿了片刻,谢知婧突然笑了一下:“除了必要的人以外,咱们的关系,最好不要传出去,你还小,婧姨怕你经不住诱惑。”明知道任昊很懂事儿,但谢知婧也难免想要嘱咐一句,或许,这是作为长辈的通病吧。
任昊自然知晓,“婧姨您放心,一来我不会说出去,二来,就算有人想拖您办事继而找到我,我也知道该怎么做。”
谢知婧很是欣慰地捏了捏任昊的手掌,这个小家伙,越来越讨人喜欢。
……
刚出宣武医院,任昊就在牛街十字路口东北角找了家小卖部,用公用电话给小舅妈拨了去。
“小舅妈,我任昊,嗯,小舅回家了么?”
“还没有呢,什么事?”
“您要是能联系到小舅,就赶紧叫他回来吧,嗯,姜维您应该记得,他父母也是做生意的,我托他打听了一下,他父母说那事儿已经过去了,人家根本没想往上追究。”任昊准备先把卓谦糊弄回丰阳,不然他不在,很多事情都要拖着,无法解决彻底。
“真的?”小舅妈徐梅喜上眉梢:“那太好了,呵呵,我就说嘛,不会有大事儿,都是你小舅疑神疑鬼闹腾的,人家市领导哪个不是心胸宽阔,怎么可能计较这点儿事儿呢,小昊谢谢你了,也提我谢谢姜维父母,改天有空我跟谦子一定去拜访。”
“您能找到小舅?”
“我尽量吧,唉,你要不打这个电话,我也准备叫他回来呢,这几天公司事儿多,我一人也顾不过来,而且马上有几个公司的合同到期,续签的事还得你小舅去张罗,我也不懂啊。”徐梅属于那种很有代表性的家庭主妇,哄个孩子做个饭,完全没问题,可赚钱经营这些动脑子的营生,就差点意思了。
“小舅回来麻烦您让他给我家打个电话,我找他还有些事儿,嗯,那您忙吧,我挂了。”
“行,谢谢你了。”
“您客气,小舅妈再见。”
付了一张老版五毛钱纸票交上电话费,任昊随即从兜里摸出一张快要过期的学生月票,去马路对面等公交车去了。
……
晚上八点一刻。
任昊跃跃欲试地搓搓手,正着身膀在电脑前坐下。
给BANDAI寄去的脚本是他近来比较关心的,任昊没有在网络上浪费太多金钱,毕竟一个小时的网费电话费要三块钱左右呢。
他每隔一天才会上一次网,看看邮箱里有没有动静。
在删除了几封垃圾邮件后,雅虎邮箱忽然提示有新邮件,点开看了看,任昊心头怦然一跳!
这封邮件无论标题还是内容,均是全英文的,猛一看上去,倒有些小广告的意味,但心细的任昊注意到来信邮箱地址最后,却是“JP”“CO”等字样,明显,是日本寄来的东西。
随后,工工整整的英文字母让任昊一阵头大,这才是真正的英文啊,跟自己那半吊子英文根本不是一个档次!
无论语法还是用词,都无可挑剔。
自然,任昊也看着费劲。
他忙是翻出英文词典对照了起来,瞧得进展极慢,又是跑去蓉姨家里借了一张正版金山词霸,安装在电脑上,继而挨个输入着懵懂词汇。
在软件的帮助下,翻译速度快上了许多。
邮件确实是BANDAI公司寄来的,上面的大概意思是这样,BANDAI很看好《DEATH-NOTE》的简略脚本,觉得设定非常新颖,人物情节等等拿捏的也相当不错,但碍于日本现状,至少要看到一个正规详细的小段脚本才可以向上审批,这样,也方便制作组做成企划案,所以,BANDAI方面让任昊出示几个详细的分镜场景脚本,供审核检阅。
从英文脚本不难看出任昊是个外行人,或许是怕他不懂,下面也写出了关于分镜脚本的定义与写法。
落款处,BANDAI给了他一个审核组的邮箱地址,说以后寄信到这里,主站邮箱流量太大,加之不是专门用来做动画审稿的,所以,很可能会遗失信件。
“这么复杂?”看完信件的任昊抓狂地揪揪头发:“还要什么分镜脚本?”
略微研究了一下邮件上的详细说明,任昊恍然大悟。
他原本以为中国的剧本就是日本的脚本,只不过叫法不同而已,可事实却并非如此。
日本的动画脚本家要做的事情太多了,因为动画里没有活生生的演员可以靠演技临场发挥,主要就是脚本与监督(导演)制定一切,所以,脚本要体现出的除了详细情节走向外,还有很多很多细枝末节,比如,人物细微表情变化,具体到每个字的日语对话,简单环境描述等等等等。
这些细节的东西,似乎一个都不能少。