首页 > 其他小说 > 挽明从萨尔浒开始 > 第474章 荷兰传教士

第474章 荷兰传教士(1/1)

目录
请收藏本站,并多收藏几个备用站点:

卡尔倍·德佐没戴帽子,身上的蓝色燕尾服解开了两个扣子,尽管站在微风荡漾的甲板上,还是感到燥热不安。

他的思绪飞回到十个月前,那时,西风带吹拂大西洋,海浪拍打栋堡(注释1)堤岸,翻滚的浪花哗哗作响,海滩上觅食的海鸥不时被三桅帆船上的号角声惊飞。

父亲递给卡尔倍一个羊皮纸包裹的包裹,里面装着一本牛皮装帧、破损不堪的《新约诗集》,卡尔倍对这本命运多舛的诗集来历颇为熟悉,他从小便听祖父提起,说是他的曾祖父,曾曾祖父,一个叫卡尔倍·马特乌斯的荷兰士兵,人称“六个月亮”。大约七十年前,因反抗西班牙国王对加尔文派的迫害,爆发了反抗西班牙的八十年战争。曾曾祖父在赫雷斯·德·洛斯·卡巴莱罗斯战线作战,一颗子弹击碎了他的左腿,伤口肿得像椰子那样大,不过曾曾祖父对着《诗集》反复虔诚吟唱祷告,上帝就让这位虔诚的士兵恢复了健康。

四十年前,卡尔倍的爷爷在一场和英国人的战争中,所在的队伍遭到英国长弓手的袭击,又是这本《诗集》挡住英国人致命长箭的袭击,那次战斗中,荷兰人伤亡2100多人,只有卡尔倍的爷爷侥幸存活····

“孩子,你要记住,神像会坍塌,教堂会倾斜,可是一百多年来,卡尔倍家族一直能保持住家族荣誉,那是因为这本《诗集》的保佑,其中大卫的《诗篇》,更是《圣经》中的《圣经》,无论在何地,无论你遇到什么样的野蛮人,你都要坚持用祷告,大声诵读,因为只有心怀虔诚,上帝才会与你同行!”

卡尔倍清晰记得,他登上雅典娜号商船舢板时,海鸥掠过三桅船甲板,父亲站在栋堡码头上一遍遍叮嘱自己。

卡尔倍·德拉认真聆听父亲的教诲,回到船舱,距离欧洲越来越远,他对携带《诗集》前往东方大国(东印度公司的员工称之为暴齐),开始有些不安。

这位新教教士前往中国,可不只是传教,更主要是为了代表荷兰,与齐国媾和,希望对方能承认荷兰东印度公司在台湾等地的合法利益。

之所以派遣雅典娜号这艘商船前往远东,主要是为了避免刺激东方人的情绪。

四年前,欧洲人在对马海峡与齐国舰队进行过一场绅士之间的较量,东方人表现出来的海战实力,让大家很是震惊。

对马海战惨败的消息传回欧洲后,英国、荷兰和丹麦三国正结成反哈布斯堡联盟,与神圣罗马帝国鏖战不休,欧洲国家对远东地区发生的挑衅行动,虽有心惩戒,但主要大国都身陷战争泥沼,鞭长莫及,欧洲各国中,除了沙俄明确出兵,其他国家都只是让各国的东印度公司自主采取行动。

在四国东印度公司第一次反齐同盟失败后,荷兰方面最先派出了他们的使团,希望能与远东这个冉冉升起的军事强国展开对话,用和平解决荷兰东印度公司在台湾、澳门等地的利益问题。

而二十六岁的荷兰教士卡尔倍·德拉就是这支和平使团的代表之一。

卡尔倍对上帝的信仰不容置疑,家族流传百年的各种传说,更是让他坚信自己身上承担的艰巨使命。

雅典娜号还没驶入中国海(渤海),莱西船长就命人将船上所有的基督教物品集中放入木桶之中,然后派水手将木桶用钉子封住,再转交给凶神恶煞的齐国海关官吏。

只有当和谈结束,雅典娜号扬帆起航离开这里时,木桶才能被允许领回来。齐国官吏和仔细检查货船的角角落落,据说在这片土地上私藏任何违禁物品,都会受到极严厉的惩罚。

雅典娜号上的荷兰水手们纷纷抱怨,等到了远东东北土地上,他们不光要交出圣经十字架,连头发也要剃成金钱鼠尾辫了(这是欧洲人对远东的讹传,将大齐与清国混成一团)。

全副武装的水师战兵登上雅典娜号甲板上后,所有欧洲人都自觉交出了十字架,还有各种违禁物品,只有卡尔倍将那本拯救家族的荣誉的诗经藏在甲板缝隙中,上面堆放两桶葡萄酒,希望能以此蒙混过关。卡尔倍担心这本命运多舛的书落到野蛮人手中,也能会真的去见上帝。

一个剃着精致胡须,面容严肃的海军军官来到货仓,大声对船长莱西命令,翻译将艰涩难懂的中文翻译成荷兰语,卡尔倍隐约听到这样的话。

“本官是齐国水师最勇敢的军官,可以叫我孟进宝,按照大齐法律规定,在大齐疆域之内,不允许任何异端信仰,违法这项条款的人,会受到严惩,你们虽然是使者,也要遵守这条法令,否则,皇帝会把你们投入矿井挖煤。”

“现在,让你们的人全部离开货仓,登上甲板,我们将派人仔细搜查!”

甲板上阳光炽热,有如烙铁一般烫着所有荷兰人的脚底板,一群手持火铳短弩的齐国战兵将他们围在中心,虎视眈眈。

夹带违禁品的传教士忐忑不安,额头上遍布汗珠,对马海战后那些被俘虏的欧洲人,额头上都曾烙下古怪的汉字符号,此事后来在欧洲传得沸沸扬扬。

“现在,我的《诗篇》随时都会被这群野蛮人发现,我也会被烙上烙印,让家族蒙羞。”

注:

1、栋堡,荷兰西南部城市。

新书推荐:
返回顶部